Di Rachele Rosina
Durante il 15° giorno del primo mese lunare, in Cina si festeggia la Festa delle Lanterne! Scopriamo, attraverso i versi del poeta Ou Yangxiu, di cosa si tratta!
生查子[1] · 元夕[2] yuán xī
[宋] 欧阳修
qùnián yuán yèshí ,huā shì dēng rúzhòu 。
去年元夜[3]时,花市[4]灯[5]如昼[6]。
yuèdào liǔshāo tóu ,rén yuēhuáng hūn hòu 。
月到柳梢头,人约黄昏后[7]。
jīn nián yuán yèshí ,yuèyǔdēng yījiù 。
今年元夜时,月与灯依旧。
bùjiàn qùnián rén ,lèi shī chūn shān xiù 。
不见去年人[8],泪湿春衫袖。
La notte della Festa delle Lanterne
Dinastia Song, Ou Yangxiu
L’anno scorso durante la notte del Yuanxiao, la via della città era illuminata dalle lanterne come se fosse stato giorno.
La luna brillava sopra la cima dei salici, quando gli innamorati si incontrarono dopo il tramonto.
Quest’anno durante la notte del Yuanxiao, la luna e le lanterne sono le stesse dell’anno scorso.
Non vedendo l’amante dell’anno scorso, le lacrime inumidiscono le maniche della veste primaverile.
[1] 生查子: shēng zhā zǐ
é il nome del tipo di versi
[2] 元夕: yuán xī
Notte della Festa delle Lanterne, si festeggia durante il 15° giorno del primo mese lunare. Dato che in questo giorno si vede la prima luna piena dell’anno, prende il nome “元”, “primo”. Protagoniste assolute sono le lanterne di carta colorata, che venivano (e vengono tuttora) appesa nelle vie delle città.
[3] 元夜yuán yè
altro nome che indica la notte della Festa delle Lanterne. In antichità “notte” era chiamata anche 宵xiāo, da qui l’origine del termine “元宵” yuān xiāo.
[4] 花市 huāshì– 挂满花灯的街市
letteralmente “città di fiori”, indica la via in cui sono appese le lanterne. Prese questo nome in antichità, dato che le magnifiche lanterne risplendono nella notte come se fossero centinaia di fiori.
[5]灯dēng – 花灯 huā dēng
indica le lanterne colorate usate durante la Festa.
[6]昼zhòu – 白昼 bái zhòu = 白天 bái tiān
luce del giorno
[7] 黄昏 huáng hūn
Momento successive al tramonto, quando il cielo inizia ad inscurirsi. In antichità le persone non uscivano di casa durante la notte, in quanto potevano incontrare diversi pericoli. Inoltre, era proibito specialmente alle donne, che sarebbero state considerate poco “per bene”. Una delle poche eccezioni era la notte della Festa delle Lanterne, quando si poteva camminare per le vie della città illuminate dalle lanterne colorate. Gli innamorati quindi coglievano l’occasione per incontrarsi in segreto, come suggerisce questo verso della poesia.
[8] 不见去年人bùjiàn qùnián rén
Tuttavia, era possibile che gli inamorati, da un anno all’altro, non si vedessero più, magari perchè si erano sposati in un matrimonio combinato: indicava la fine del loro amore. L’autore negli ultimi due versi racconta la tristezza dell’amore non più corrisposto che lo porta a bagnare con le lacrime le maniche della sua veste primaverile, mentre la luna e le lanterne, che sono rimaste le stesse, gli ricordano con amarezza l’anno precedente.
Come si festeggia il Festival delle Lanterne?
Potete provare la tangyuan,汤圆, cibo tipico della festa in quanto “yuan” è un gioco di parole con il “yuan” in 元宵节 yuanxiao jie, il nome della Festa delle Lanterne in cinese! Le palline di riso glutinoso possono contenere sesamo nero, arachidi, fagioli rossi e molti altri ingredienti. Sono deliziose!
Comments